domingo, 15 de fevereiro de 2009

SILÊNCIO


7 comentários:

Anónimo disse...

Ir ao encontro do silêncio e encontrar a música nas palavras que nos dão a paz desejada...

Um beijo para os dois


Filomena

Anónimo disse...

... ...

MB

Anónimo disse...

SILÊNCIO


Como falar do silêncio

Escrever talvez

Mas se o não escrevera antes

Porque agora

Por nos bastidores talvez

Do outro lado da cortina

Ou do espelho

Onde este se produz

E onde de tanto o ver

Na simetria imagética

Se desencadeia a acção

Que do pensamento se reflecte

Projecta em oração


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 15 de Fevereiro de 2009

Anónimo disse...

NUNC DIMITTIS


( ... )

Nunc dimittis (também conhecido como Cântico de Simeão) é uma passagem da Bíblia, especificamente do evangelho de São Lucas (2:29-32) e tem este nome devido às suas primeiras palavras em latim (Nunc dimittis servum tuum, Domine ou seja, agora deixa o teu servo partir em paz, Senhor...)

De acordo com o Livro de Lucas, Simeão era um homem justo e havia recebido a promessa de que não morreria até ver o Redentor. Tendo os pais de Jesus trazido o menino ao templo para cumprir o preceito da lei judaica referente à consagração do primeiro filho (algo em torno de 40 dias após o nascimento, que não se confunde com a cerimónia de circuncisão). Simeão estava lá e tomou Jesus em seus braços recitando o cântico que até hoje é usado pela Igreja na celebração das Completas.

( ... )

in Wikipédia

-.-


DEUS MENINO SENHOR


Agora que vi

Meu Deus

Menino Senhor

Deixai-me seguir

Deixai-me gozar

Deixai-me ir em paz

Por tanto Te amar


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 15 de Fevereiro de 2009

Ana Cristina disse...

As Completas são a última oração da Liturgia das Horas.
Nesta oração, em comum com toda a Igreja, dá-se graças a Deus pelo dia terminado e pede-se a protecção divina para a noite de descanso que se segue e para o dia seguinte.

São rezadas à noite, geralmente antes de dormir, mesmo que já tenha passado da meia-noite.

in Wikipédia

Em silêncio e reflexão.

Nini

Anónimo disse...

Agora venho eu aqui fazer barulho!

Acordar a Filomena que está desinspirada, enviar beijinhos à Ana Cristina, agradecer a Deus pelo dia terminado, pedir protecção para todos pois a noite vem aí e ainda há lobos nos quintais.

"O Grande Silêncio" a tradução possivel para "Into Great Silence" de Philip Gröning, gostava de ver outra vez!

Manuela Baptista

Anónimo disse...

PROPÍCIO


Como o silêncio é propício
Como dele nasce a canção
Como ele é o início
Do fim da minha oração

Ai o silêncio que tarda
Em querer-se ouvir ao serão
Não tenhas medo que é farda
É música no meu coração

É o silêncio um vício
É vontade e não diz não
É ele também um resquício
Do que cabe em minha mão


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 16 de Fevereiro de 2009