segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

DEMOCRACY - I -

one with all




I can say in English:


How are You?


As well, I can also say it in Portuguese:


Como está?


In which language is it more powerful to say, in English or in Portuguese?


In booth!


Why?


Because otherwise the English language would always prevail and that isn’t democratic at all!










Jaime Latino Ferreira
Estoril, 6 de Fevereiro de 2012

13 comentários:

Jaime Latino Ferreira disse...

TRADUÇÃO


DEMOCRACIA


Legenda do desenho: um com todos


Posso dizer em Inglês:

How are You?

Do mesmo modo, também posso dizer em português:

Como está?

Em qual das línguas se torna mais poderoso dizê-lo, em Inglês ou em Português?

Em ambas!

Porquê?

Porque, de contrário, a língua inglesa prevaleceria sempre e tal não seria democrático de todo!


sem diversidade linguística, nem equidade e nem democracia


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 6 de Fevereiro de 2012

manuela baptista disse...

very well, thank you!


comment allez vous?
bien merci et la democratie?

como está a língua portuguesa?

bonita como sempre e quase tão falada como o inglês

e equidade precisa-se, de facto!

Branca disse...

Amigo Jaime,


"sem diversidade linguística, nem equidade e nem democracia."

Isto é tão verdade entre línguas diferentes, como entre as várias especifidades da mesma língua.

Por isso não sou a favor do acordo ortográfico, a língua portuguesa seria muito mais rica com a sua diversidade, conforme os países em que é falada e que transportam nela uma riqueza cultural, que muitas vezes se funde com alguns dialectos locais.

Um dos livros que mais me marcou na juventude foi "Luuanda" de José Luandino Vieira, na primeira edição, em dialecto, com uma mistura muito ténue de português, o que me deu muito mais trabalho, mas foi delicioso lê-lo e perceber na linguagem local a vida difícil de um miúdo a trabalhar com colonos portugueses.

E como não sou uma especialista, mas uma leiga muito leiga, fiquei muito feliz por ouvir o professor Vasco da Graça Moura, no último Sábado, no programa do Herman José defender o mesmo e saber que o Centro Cultural de Belém oficialmente recusou a adopção do referido Acordo.

Penso que ao longo da história a língua sempre sofreu a sua evolução naturalmente, desde o latim, até à introdução de alguns estrangeirismos e neologismos que vão surgindo, mas uma coisa é a evolução natutal, que é enriquecedora, outra é uma mudança imposta.

Logo volto ao post anterior, onde já percebi que os seus alunos se espantaram com o seu amor à liberdade. Pudera, quem sempre a teve, não avaliará da mesma forma como ela é importante, quase tão importante como o pão para a boca.

Beijinhos.
Branca

Fernanda Ferreira - Ná disse...

Very interesting issue you brought us here today, my dear friend.

To be absolutely honest with you, I believe that one should be able to say it in both ways, especially nowadays.
It's not a matter of democracy, but rather one of great importance, mainly in the commercial and communication world.
Obviously English is dominating the trade world, but this doesn't mean the we should neglect our own language, on the contrary.

Beijo

Linda Simões disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Jaime Latino Ferreira disse...

FERNANDA


Dearest Ná,

In the global spreading of the idea of Democracy, no wonder the languages or ways we speak about, you may be sure it's also a matter of Democracy!

Gratefully, Your's


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 7 de FRevereiro de 2012

Jaime Latino Ferreira disse...

PARA VOSSA INFORMAÇÃO


Este meu escrito coincidiu, no tempo, com a inauguração em Lisboa da nova sede da Comunidade de Países de Língua Portuguesa ( CPLP).


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 7 de Fevereiro de 2012

Fernanda Ferreira - Ná disse...

My dear friend Jaime!

Maybe I haven't been quite clear.
As a general concept, I really agree with you.
Sleep tight ^^
Hug

ki.ti disse...

Hello Kitty!

é muito mais bonito do que "olá gata"

ke koisa...

Jaime Latino Ferreira disse...

KI.TI.


Já cá me faltavas, gata manhosa!!!


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 8 de Fevereiro de 2012

Jaime Latino Ferreira disse...

FINALMENTE


Como se poderá constatar no planisfério situado abaixo das páginas visíveis neste meu blogue, cheguei a Captown, Cidade do Cabo!!!

Terei, simbolicamente, ultrapassado o Cabo da Boa Esperança!?


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 9 de Fevereiro de 2012

Linda Simões disse...

Ah!

Voltei aqui para me desculpar pelo péssimo inglês (google tradutor), cheio de erros.

rsrsrs

A Fernanda vai me dar aulas,assim que tiver um tempo para estudar via net.

Espero que tenham tido um lindo dia de comemoração...(dia 11)


Abraços ao casal

Jaime Latino Ferreira disse...

LINDA SIMÕES


Querida Amiga,

Péssimo inglês (!?) ... olhe que não me dei conta, porque é que eleminou o comentário ...!?

Foi, foi boa a comemoração!

Tontinha mesmo ... vá, leve lá um beijinho ( grande )


Jaime Latino Ferreira
Estoril, 13 de Fevereiro de 2012